۲۰ مترجم معکوس هم در ایران نداریم

۱۳۹۸/۲/۸ ۱۲:۲۵



مدیر انتشارات شمع و مه با اشاره به کمبود مترجمان معکوس در کشور گفت در زمینه‌ی رمان، ما 20 نفر هم نداریم که بتوانند یک رمان فارسی را ترجمه قوی مخاطب‌پسند بکنند.
به گزارش ستاد خبری سی‌و‌دومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، اداره‌ی کل مجامع تشکل‌‌ها و فعالیت‌‌های فرهنگی اقدام به برگزاری نشست «طرح حمایت از ترجمه و انتشار آثار به زبان خارجی» در سالن شهید آوینی سی‌ودومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران کرد.
علیرضا نوری‌زاده دبیر این نشست با اشاره به اهمیت دیپلماسی فرهنگی گفت: نشر کتاب در سطح بین‌المللی یکی از ابزارهای موثر دیپلماسی فرهنگی است.
وی طرح حمایت از ترجمه‌ی آثار ایرانی که به گرنت جمهوری اسلامی معروف است را طرحی نوپا معرفی کرد که نزدیک به دو سال است که عملیاتی شده و افزود: به مرور زمان این طرح با انتقال نقطه نظرات کارشناسان و ناشران درگیر در موضوع کامل‌تر می‌شود.
لیلا حائری نیز با اشاره به مشکلاتی که در این راستا گریبانگیر ناشران است، گفت: نپیوستن ایران به کنوانسیون‌‌های مربوطه و کپی‌رایت یکی از مشکلات اصلی در تعامل با انتشارات بین‌الملل است.
حائری با بیان اینکه گاهی طرف خارجی می‌‌گوید چطور شما که کپی‌رایت را اجرا نمی‌کنید، می‌‌گویید که کتاب ما را بخرید، افزود: حضور آژانس‌‌های خبری هنوز در صنعت نشر ما پررنگ نشده تا بتوانند نقش خود را در زمینه‌ی ترجمه و ارتباط با نشر بین‌الملل ایفا نمایند.
مدیر آژانس ادبی کیا در پایان از مشکلات انتقال پول به عنوان یکی از معضلات فعلی در اجرای بهینه‌ی این طرح یاد کرد.
افشین شحنه‌تبار با اشاره به یارانه‌ای که ارشاد در این حوزه منظور کرد، گفت: طبیعتا عده‌ای با هدف صرفا انتفاع مالی وارد این مبحث می‌‌شوند ولی با توجه به مشکلات عدیده‌ای که در این حوزه وجود دارد قطعا با شکست مواجه خواهند شد و به مرور ریزش‌‌ها و رویش‌‌ها را در این حوزه شاهد خواهیم بود.
مدیر انتشارات شمع و مه در ادامه با اشاره به پیچیدگی کار بین‌المللی گفت: قبل از هرچیزی باید شناخت کافی نسبت به بازار هدف به دست بیاوریم چراکه فضای نشر در خارج از ایران بسیار متفاوت از اینجا است. نکته‌ی دوم کمبود شدید در حوزه‌ی ترجمه‌ی تخصصی در کشور است مثلا در زمینه‌ی رمان، ما 20 نفر هم نداریم که بتوانند یک رمان فارسی را ترجمه قوی مخاطب‌پسند بکنند.
شحنه‌تبار در پایان گفت: این راهی است که سال‌‌ها باید طی شود و صرفا با تکیه بر یارانه‌های ارشاد که جوابگوی بخش کوچکی از هزینه‌‌ها نیست نمی‌توان موفق شد.
سی‌ودومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران با شعار «خواندن توانستن است» از 4 تا 14 اردیبهشت ماه در مصلی امام خمینی (ره) برگزار می‌شود.

درباره مدیریت انتشارات تخته سیاه

ارسال دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

  • هفده + سه =